DirecTL: a Language Independent Approach to Transliteration
نویسندگان
چکیده
We present DIRECTL: an online discriminative sequence prediction model that employs a many-to-many alignment between target and source. Our system incorporates input segmentation, target character prediction, and sequence modeling in a unified dynamic programming framework. Experimental results suggest that DIRECTL is able to independently discover many of the language-specific regularities in the training data.
منابع مشابه
Transliteration Generation and Mining with Limited Training Resources
We present DIRECTL+: an online discriminative sequence prediction model based on many-to-many alignments, which is further augmented by the incorporation of joint n-gram features. Experimental results show improvement over the results achieved by DIRECTL in 2009. We also explore a number of diverse resource-free and language-independent approaches to transliteration mining, which range from sim...
متن کاملEnglish-Korean Named Entity Transliteration Using Substring Alignment and Re-ranking Methods
In this paper, we describe our approach to English-to-Korean transliteration task in NEWS 2012. Our system mainly consists of two components: an letter-to-phoneme alignment with m2m-aligner,and transliteration training model DirecTL-p. We construct different parameter settings to train several transliteration models. Then, we use two reranking methods to select the best transliteration among th...
متن کاملNCU IISR English-Korean and English-Chinese Named Entity Transliteration Using Different Grapheme Segmentation Approaches
This paper describes our approach to English-Korean and English-Chinese transliteration task of NEWS 2015. We use different grapheme segmentation approaches on source and target languages to train several transliteration models based on the M2M-aligner and DirecTL+, a string transduction model. Then, we use two reranking techniques based on string similarity and web co-occurrence to select the ...
متن کاملApplying mpaligner to Machine Transliteration with Japanese-Specific Heuristics
We developed a machine transliteration system combining mpaligner (an improvement of m2m-aligner), DirecTL+, and some Japanesespecific heuristics for the purpose of NEWS 2012. Our results show that mpaligner is greatly better than m2m-aligner, and the Japanese-specific heuristics are effective for JnJk and EnJa tasks. While m2m-aligner is not good at long alignment, mpaligner performs well at l...
متن کاملOn the Plausibility of Accommodating Manipulative Transliteration Norms in Medical ESP Course Books: A Needs Analysis Study
The significant role of needs analysis in enriching the design and content of ESP course books could be in no way ignored. The present study based on a three-year longitudinal needs analysis study of medical students, a medical ESP course book was developed and approved by experts. The feedback of the four-semester practice of the approved book revealed that practitioners showed great interest ...
متن کامل