DirecTL: a Language Independent Approach to Transliteration

نویسندگان

  • Sittichai Jiampojamarn
  • Aditya Bhargava
  • Qing Dou
  • Kenneth Dwyer
  • Grzegorz Kondrak
چکیده

We present DIRECTL: an online discriminative sequence prediction model that employs a many-to-many alignment between target and source. Our system incorporates input segmentation, target character prediction, and sequence modeling in a unified dynamic programming framework. Experimental results suggest that DIRECTL is able to independently discover many of the language-specific regularities in the training data.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Transliteration Generation and Mining with Limited Training Resources

We present DIRECTL+: an online discriminative sequence prediction model based on many-to-many alignments, which is further augmented by the incorporation of joint n-gram features. Experimental results show improvement over the results achieved by DIRECTL in 2009. We also explore a number of diverse resource-free and language-independent approaches to transliteration mining, which range from sim...

متن کامل

English-Korean Named Entity Transliteration Using Substring Alignment and Re-ranking Methods

In this paper, we describe our approach to English-to-Korean transliteration task in NEWS 2012. Our system mainly consists of two components: an letter-to-phoneme alignment with m2m-aligner,and transliteration training model DirecTL-p. We construct different parameter settings to train several transliteration models. Then, we use two reranking methods to select the best transliteration among th...

متن کامل

NCU IISR English-Korean and English-Chinese Named Entity Transliteration Using Different Grapheme Segmentation Approaches

This paper describes our approach to English-Korean and English-Chinese transliteration task of NEWS 2015. We use different grapheme segmentation approaches on source and target languages to train several transliteration models based on the M2M-aligner and DirecTL+, a string transduction model. Then, we use two reranking techniques based on string similarity and web co-occurrence to select the ...

متن کامل

Applying mpaligner to Machine Transliteration with Japanese-Specific Heuristics

We developed a machine transliteration system combining mpaligner (an improvement of m2m-aligner), DirecTL+, and some Japanesespecific heuristics for the purpose of NEWS 2012. Our results show that mpaligner is greatly better than m2m-aligner, and the Japanese-specific heuristics are effective for JnJk and EnJa tasks. While m2m-aligner is not good at long alignment, mpaligner performs well at l...

متن کامل

On the Plausibility of Accommodating Manipulative Transliteration Norms in Medical ESP Course Books: A Needs Analysis Study

The significant role of needs analysis in enriching the design and content of ESP course books could be in no way ignored. The present study based on a three-year longitudinal needs analysis study of medical students, a medical ESP course book was developed and approved by experts. The feedback of the four-semester practice of the approved book revealed that practitioners showed great interest ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2009